Breton származású volt, Nantesban, Nyugat-Francziaországban 1830-ban született.
Gyermekleánykorában nagyon vallásos, sőt miszticzizmusra hajló volt, miért is szülei arra gondoltak, hogy apáczának adják. Mielőtt azonban ráborúlhatott volna az apácza-fátyol, a nagyon gyors fejlődésű leány mást gondolt s elment Párisba világi tudományokat tanúlni.
A hires Sorbonneon, az első franczia tudományos intézetben tanúlt természettudományokat, melyeket szenvedélyesen megkedvelt. Az 1848-iki forradalom megszakitotta párisi tanúlmányait, de csak rövid időre, mivel nem sokára megint csendes, nyugodt tanyát talált Svájczban, a genfi tó melletti Lausanneban, hol nagy szenvedélylyel folytatta újra ismereteinek gyarapítását.
S itt már nem csak tanúlt, de tanított is. Előadásokat rendezett nők számára a filozófiából s előadásait kezdetben nagyon látogatták. De mikor kisült, hogy Lamareknek, Darwin elődjének az elveit vallja, a hallgatók száma nagyon megcsappant.
A lausannei nők nem nagyon akartak megbarátkozni azzal a gondolattal, hogy a magasabbrendű fajok az alacsonyabbrendűektől s így az ember a majomtól származik. Ez azonban épen nem rendítette meg a tudós nőt elveiben, különösen, mivel nemsokára hivatalosan is elismerték tudományos működését, a mennyiben egyik svájczi kanton egy nemzetgazdasági munkáját dijjal tüntette ki.
Két év múlva pedig kiadta Darwin híres munkájának, *A fajok eredeté*-nek franczia forditását, melyet feltűnést keltő bevezetéssel kisért. Ezt követte egy csomó természettudományi s természettudományos alapú filozófiai munka, melyekben a társadalmi fejlődést, a vallások történetét, az ember és a társadalom eredetét, az erkölcs történetét, a szép természetrajzát, stb. tárgyalta.
Csupa bölcsészeti és társadalomtudományi kérdések, a melyekkel nő, különösen ilyen magas szempontokból s ilyen nagy tudománynyal még nem tárgyalt. Hogy mennyire neme fölé emelkedett, azt Clémence Royer maga is igen jól tudta. *Egész életemen át szenvedtem nő-voltom miatt*, mondta egyszer.
Nem jelenti azonban ez azt, hogy ízléstelenül, tüntetőleg igyekezett volna nőietlennek, férfiasnak látszani, a mi pedig annyi emanczipált nő kellemetlen sajátsága. Őt egyáltalán nem a női nem mai helyzete felett való töprengés tette gondolkodóvá, mint a nőemanczipáczió legtöbb női harczosát, a kik, ha férfiaknak születnek, valószinűleg jelentéktelen emberek maradnak.
Az elmének veleszületett ereje, a tudomány rajongó szeretete emelte őt a legkiválóbb férfiakkal egy sorba, kik közül egyik, Renan azt is mondta Clémence Royer-ről: elle est un homme de génie. (Ő zseniális ember.) Ebben a mondásban, mely nem egy lángeszű nőnek, hanem lángeszű férfinak, kiváló embernek nevezi Clémence Royert benn van az ő legméltóbb jellemzése.
De épen ez a sajátsága okozta azt, hogy jelentőségéhez képest egész élete legvégéig csak igen kevesen ismerték őt. S ez a mellőzés fájt is neki; úgy hogy mikor 1897-ben a franczia tudományos és irodalmi világ nagy ünnepélyt rendezett a tiszteletére, az immár hatvankétéves leány a lázas örömtől megbetegedett.
A későn megízlelt ünneplés megártott neki. De tényleg szép örömnapot is rendezett neki akkor Páris szellemi előkelősége. Zola, France Anatola, Berthold, Lemaitre, Ribot sorakoztak ekkor hódolókként köréje.
Eme boldog nap óta egy párisi kórházban élt. Csinos leányos szobája tele volt könyvvel, füzetekkel; ezekből táplálkozott, ezek tartották fönn az életét. Éspedig majnem a szó szoros értelmében, a mennyiben élete utolsó éveiben alig evett. Különben egész életén át az anyagi szükségletek kielégitésével a lehető legkevesebbet törődött.
Évekig tejen és gyümölcsön élt, a mire különben igen szükös körülményei is kényszeritették. Tehát igazán alig élt máskép, mint eszmében és lélekben s igy a gyászbeszédek ismert frázisa, hogy a testi halál nem jelenti a nagy ember elmúlását, erre a kiváló, szellemi műveiben valóban fenmaradó nőre különösen illik.