Szinházaink a jövő idényben.

A nyári szünetet jól kihasználták a szinházigazgatók és számos jeles hazai és külföldi írótól szereztek darabokat. Színigazgatóink künn jártak Párisban és Londonban és az ottani színműirodalom legnagyobb sikerű újdonságokat fordíttatták le és adatják elő szinházainkban. Feltünő, hogy műsorukban igen sok az eredeti darab és a látványos operette, melyeket pazar kiállítással szándékoznak előadni.

A Nemzeti Szinház. Somló Sándornak, a Nemzeti Szinház igazgatójának van a színigazgatók között a legnagyobb gondja. A tavalyi idény ugyanis oly kitünő erkölcsi és anyagi eredménynyel végződött, hogy ugyancsak hozzá kell látnia, ha ahoz hasonló eredményt akar elérni.

Örvendetes, hogy első sorban a hazai szerzőket szerepelteti. Ezen szerzők között látunk sok új, a Nemzeti Szinház szinpadán eddig még nem szerepelt nevet. Az ismert szerzők közül Berczik Árpád egy bohózatot írt "A miniszterválság" czímmel, ifj. Hegedűs Sándor egy szatírikus drámát, az "Ikarust".

Szemere György "Ráskai nagyasszony" czímű színművének deczember hónapban lesz a bemutatója. Azonkívül szinre kerül még Pásztor Árpádnak, Szőllősi Zsigmondnak, Pakots Józsefnek és Wolfner Pálnak, Somorjai Arthurnak és Hüvös Kornélnak egy-egy darabja. Rákosi Jenőnek pedig fölelevenítik "A szerelem iskolája" czímű vígjátékát.

A szinház Jókai halálának évfordulóján Jókai-cziklust rendez, mely alatt a nagy költőnek hat darabja, közöttük a még elő nem adott "Milton" dráma, mely két estére terjed, kerül színre. Idegen ujdonság kevés lesz az idén, Hauptmann Gerhardnak "Berndt Róza" czímű drámája, melyet Németország összes szinházában nagy sikerrel adtak, Moliére darabjai közül a "Tartuffe"-ot elevenítik fel, mely még e hónapban színre kerül.

Rostand nagyszabású drámáját, a "Cyrano de Bergerac"-ot is előadják Pethes Imrével a czímszerepben. Schiller "Wallenstein trilogiá"-ját Dóczi Lajos úr fordításában mutatják be. Shakespeare-nak "II. Rikhárd" és "IV. Henrik" czímű nálunk még elő nem adott drámáinak is helyet adott az igazgatóság.