VIII. Edward első rádióbeszéde
A király rádiószózat szövege a következőképpen hangzik:
- Az angol királyság régi hagyománya az új uralkodó írott üzentet intéz népéhez. Hála a tudomány haladásának, személyesebb természetűvé tehetem ezt a szokásos üzenetet és Önökhöz mindnyájukhoz szólhatok a rádión. Ez azonban nem újítás, mert Atyám az utóbbi években rádión szokott népeihez szólni karácsonykor. Két hónappal ezelőtt mondotta el utolsó karácsonyi üzenetét: hangja még bizonyára hallgatósága nagyobb részének a fülében cseng. Akkor hosszú, csodálatos, negyedszázados uralma végén beszélt, melynek során példátlan változások mentek végbe és azok súlyos aggodalmaiban és bajaiban valamennyien osztozunk. Egész uralma alatt a rendíthetetlen kötelességtudás kiváló példáját szolgáltatta.
- Mindig alattvalói és oltalmazottai jólétét viselte szívén. Súlyos időkben az ő nyugodt bizalma vezérelte népét és osztozott örömében, bánatában. Indiában, a gyarmatokban és a függőségekben a korona iránti hűséget, amely oly sok ország egységének jelképe, mennyire erősítette az Atyám iránti hűsége személyes köteléke. Ugy érzem, hogy halála nemcsak anyámat, bennünket, gyermekeit, borított gyászba, hanem személyes vesztesége önöknek mindnyájuknak.
- India fejedelmeinek és népeinek királyi és császári üdvözletemet küldöm. Az önök fájdalmának és hűségének megnyilvánulása nagyon jól esett nekem. Hosszú és dicső története van a brit és az indiai népek társulásának békében és háborúban. Victoria királynő, VII. Edward és V. György királyok példája, Rám, az ő utódjukra azt a kötelességet hárítja, hogy e társulást fentartsam és erősítsem.
- Mary királynénak, Családomnak és Nekem nagy segítségünkre volt az igazi bánatnak az a világraszóló megnyilvánulása, amely minden oldalról hozzánk jutott. Örökké feledhetetlen marad számunkra a temetésre összegyűlt óriási, kegyeletteljes tömeg, a néhai király emléke iránti hódolat és részvét írott szavai, amelyeket nemcsak az angol birodalomból, hanem számos idegen országban lakó személyiségek ezreitől kaptunk.
- Csodálatos érzés számunkra ez a tudat, ennyire tisztelték és becsülték mindenütt Atyám kiváló tulajdonságait. Nem puszta szólásmód, hogy népe szivén uralkodott és legfőbb boldogsága az volt, hogy halála előtt megtudhatta, hogy évek hosszú során át odaadó készséggel teljesített szolgálatait az a ragaszkodás és szeretet jutalmazta, amely a mult évi jubileumi ünnepségek alkalmával oly tökéletes kifejezést nyert.
- Rám az a kötelesség vár, hogy nyomdokaiba lépjek és munkáját folytassam.
- Engem Önök közül a legtöbben inkább mint velszi hercegnek és olyan embernek ismernek, akinek a háború alatt és azóta is alkalma volt megismerni a világ majdnem minden országának népét. Noha most mint király beszélek Önökhöz, mégis ugyanaz az ember vagyok, aki ezeket a tapasztalatokat szerezte, akinek az lesz állandó törekvése, hogy továbbra is előmozdítsa embertársai jólétét.
- Vajha a jövő békét és megértést hozna a világnak, jólétet és boldogságot a brit népeknek! Vajha méltók lennénk örökünkhöz!