Szabó Ágnes
2009|10|17
Már megint nem értem Kosztolányit. Ezt írja a Barbárokról:
„A...
„A...
2009|04|14
Annyira akartam ezt a blogot 1905. április 11-hez , hogy épp ezért idáig...
2008|11|01
Azt tartjuk a magas kulturáról, hogy egyetemes, emberi értékeket őriz és közvetít....
A Kisfaludy-Társaság elhatározta, hogy meg fogja vizsgálni tagjainak politikai viselkedését. A Petőfi-Társaság követte a példát.
Van-e joguk a Társaságoknak erre az ítélkezésre? Semmi esetre sincs. Az író méltán...
Ő már skárlát egyenruhát
Vér- s borszinűt nem ölt,
Mert vér s bor mocskolá kezét
S elfogták, sorsa betölt
A némbernél kit szeretett,
S kit ágyában megölt......
Pincémben, hol bús visszhanggá a szó nő,
hová a Sors vetett, fenéktelen
búnak boltjában, hol fény nem terem,
hol - csak az Éj velem - zord ápolónő -
vagyok, mint piktor, akit úgy ítél
egy élces Isten, hogy...
A figyelmesen olvasónak észrevevései mindig élesebbek, mint a társalgáson keresztül gondolkodónak. Gondolatai súlyosabbak, különösebbek és mindig van bennük valami, ha csak egy leheletnyi is, ami túl a jelentőségen,...
Nem ittad-é tekintet
borát mely megzavar?
amelynek fénye csöndbe vész
mint hang ha hangba hal?
mely nappal is lát csillagot,
a amit az éj takar?
Mellette az aranyhalom
valóban drága kincs
s fején az álomkoszorú:
drágább...
Kultúra
Kultúra
Kultúra
Charles Baudelaire: A Fleurs du mal előhangja
Ostobaság, fukarság, tévelygés ősi vétke Lelkünk s testünk megűli és...
Kultúra
«A szép szörnyű, a szörnyű szép.»
A "Fleurs du mal" költőjének halála óta félszázad telt el. 1867....
Kultúra
Kultúra
Kosztolányi Dezső - Baudelaire és Verhaeren
Lehet-e verset - egyik nyelvből a másikra - fordítani? Nem lehet....
Kultúra
Kultúra
Két Baudelaire-szonett a halálról
Az ágy merő illat lesz, enyhe, tiszta, És mély a dívány, mint a...
Kultúra